16 And he was longing to fill his stomach with[a] the carob pods that the pigs were eating, and no one was giving anything[b] to him.

17 “But when he[c] came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired workers have an abundance of food,[d] and I am dying here from hunger! 18 I will set out and[e] go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight![f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 15:16 Some manuscripts have “to stuff himself with”
  2. Luke 15:16 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 15:17 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
  4. Luke 15:17 Literally “of bread”
  5. Luke 15:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 15:18 Literally “in the sight of you”